Yhteystiedot

Hilkka-Liisa Vuori
hilkka-liisa.vuori[et]
saunalahti.fi
hilkka-liisa.vuori [et]
uniarts.fi
p. 0407016534

Johanna Korhonen
johanna.korhonen[et]
verkkotie.fi


Vox Silentii ry
c/o Vuori
Suopuronniitty 7b
02920 ESPOO
Suomi Finland

Syksy 2020

CANTATE ‒ MEDITAATIO

Lepoa ja virkistystä väsyneille. Tule mukaan laulamaan ja kuuntelemaan, hiljentymään ja keskittymään. Tunnin lauluhetkistä vastaa jompikumpi Vox Silentiin laulajista, Johanna Korhonen tai Hilkka-Liisa Vuori. Hetket ovat ilman puhetta, niiden luonne on meditatiivinen ja rentouttava. The nature of the hour is meditative and relaxing, it does not include talking. Illoista kaksi on konserttimuotoisia.

Kaikkiin tapahtumiin vapaaehtoinen oviraha 10 e.

 

Diakonissalaitoksen kirkko (Alppikatu 2), perjantai klo 17–18 syksy 2020.

14.8.    Unen aika – hellät tuutulaulut  Johanna

28.8.    Meditaatio – enkelten gregoriaaniset  Hili (eli Hilkka-Liisa)

4.9.      Meditatiivinen ääni, vokaalilaulu ja yläsävelet  Johanna

25.9.    Meditaatio – birgittalaislaulut Hili

9.10.    Unen aika – hellät tuutulaulut Johanna

30.10.   Konsertti: Meditaatio – Hildegard von Bingen, Vox Silentii

6.11.     Meditatiivinen ääni, vokaalilaulu ja yläsävelet  Johanna

27.11.   Meditaatio – Keltit  Hili

4.12.     Konsertti: Meditaatio – Ave Maria, Vox Silentii

 

Diakonissalaitoksen kirkko, torstai klo 7:30-8:30  syksy 2020

Psalmilaulun aamu-meditaatio  - ”Herra, kuule minua, huomaa huokaukseni”.

20.8. Hili, 17.9. Johanna, 22.10. Hili, 19.11. Hili ja 10.12. Johanna

 

Rukoushetki: Lohdun ja toivon keskiaikaisia lauluja

Vox Silentii (Johanna Korhonen ja Hilkka-Liisa Vuori)

https://uskotoivorakkaus.fi/lohdun-ja-toivon-keskiaikaisia-lauluja/

Linkki julkaistu myös Vox Silentiin facebook -sivulla pe 24.4.2020 klo 17.

Yhteistyössä: Kirkko Helsingissä ja Helsingin Diakonissalaitos.

 

1. Vokaaliviritys 

 

2. Pyhän Birgitan rukous:  

Herra, tule pian ja valaise yöni.

Niin kuin kuolevat ikävöivät, niin minä ikävöin sinua.

Sano sielulleni, ettei mitään tapahdu sallimattasi

ja ettei mikään, minkä sinä sallit, ole toivotonta.

Oi Jeesus, Jumalan Poika, niin kuin sinä vaikenit

niiden edessä, jotka sinut tuomitsivat,

niin pidätä kieleni, kunnes olen saanut miettiä

mitä ja miten minun tulee puhua.

 

Osoita minulle tie

ja tee minut halukkaaksi sitä vaeltamaan.

Uskallettua on viipyä

ja vaarallista on jatkaa matkaa.

Täytä siis minun ikävöimiseni.

Tulen luoksesi niin kuin sairas tulee lääkärin luo.

Anna, Herra, minun sydämelleni rauha.

Amen.  Pyhä Birgitta (1303–1373), suom. Anna-Maija Raittila.

Säv. Greg. trad. Sov. Tuomo Pulkkinen ja Hilkka-Liisa Vuori 2013.

 

3. Hildegard von Bingenin laulu: 

Laus Trinitati, quae sonus et vita ac creatrix omnium in vita ipsorum est. Et quae laus

anglicae turbae et mirus splendor arcanorum, quae hominibus ignota sunt est, et quae in

omnibus vita est.

(Ylistys olkoon Kolminaisuudelle, joka on kaiken ääni ja elämä, kaikkien luoja niiden

elämässä. Se on enkelijoukon kunnia ja niiden salaisuuksien ihmeellinen loisto, jotka ovat

ihmisille tuntemattomia; se on elämänä kaikessa.)  Suom. Seppo Heikkinen.  Sov. Vox Silentii

 

 

4. Su 19.4.2020 antifoni ja psalmi. Ylösnousseen todistajia 

Niin kuin vastasyntyneet lapset tavoitelkaa puhdasta sanan maitoa, jotta sen ravitsemina kasvaisitte pelastukseen. 1. Piet. 2:2.

 

Minä rakastan Herraa. Hän ’kuulee minua, *
hän kuulee hartaan pyyntöni.
      Kun huudan ’häntä avuksi, *
      hän kuuntelee.
Kuoleman köydet kiertyivät ’ympärilleni, *
tuonelan kauhut ahdistivat minua, minut valtasi tuska ja murhe.
      Silloin minä huusin ’Herran nimeä: *
      "Herra! Pelasta minut!"
Herra on oikeamielinen ja ’laupias, *
meidän Jumalamme on armollinen.
      Herra on avuttomien ’suojelija. *
      Kun voimani uupuivat, hän tuli avukseni.
Nyt olen ’saanut rauhan, *
Herra piti minusta huolen.
      Hän pelasti minut ’kuolemasta, *
      hän säästi silmäni kyyneliltä, ei antanut jalkani astua harhaan.
Minä saan vaeltaa ’Herran edessä *
elävien maassa.  Ps. 116: 1–9.

      Kunnia Isälle ja ’Pojalle *
      ja Pyhälle Hengelle,
niin kuin oli alussa, ’nyt on ja aina, *
iankaikkisesta iankaikkiseen. Aamen.

Antifoni toistetaan

Säv. Benedicamus devotis mentibus, Cantus sororum A84 f. 30V–31R. Suom. sov. H-L V 2008

 

5. Hildegard von Bingen:

Aer enim volat, et cum omnibus creaturis, officia sua exercet, et firmamentum eum

sustinet, ac aer in viribus istius pascitur. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto…

(Sillä ilma lentää ja suorittaa tehtävänsä kaikkien luotujen kanssa; taivaankansi kannattaa

sitä, ja ilma saa ravintonsa sen voimista. Kunnia Isälle ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle niin kuin alussa ollut on, nyt on ja aina, iankaikkisesta iankaikkiseen amen.) Suom. Seppo Heikkinen. Sov. Vox Silentii.

 

6. su 26.4.2020 antifoni ja psalmi, Hyvä paimen  

Herran uskollisuus täyttää maan. Herra on sanallaan luonut taivaan. Ps. 33:5-6.

 

Herra on minun paimeneni, *

ei minulta mitään puutu.
      Hän vie minut vihreille niityille, hän johdattaa minut vetten ääreen, *

      siellä saan levätä. 
Hän virvoittaa minun sieluni. *

Hän ohjaa minua oikeaa tietä nimensä kunnian tähden.

       Vaikka minä kulkisin pimeässä laaksossa, *

        en pelkäisi mitään pahaa, sillä sinä olet minun kanssani. *

Sinä suojelet minua kädelläsi, *

johdatat paimensauvallasi.
         Sinä katat minulle pöydän *

         vihollisteni silmien eteen. *

 Sinä voitelet pääni tuoksuvalla öljyllä, *

ja minun maljani on ylitsevuotavainen.
          Sinun hyvyytesi ja laupeutesi ympäröivät minut kaikkina elämäni päivinä, *

          ja minä saan asua Herran huoneessa päivieni loppuun asti.

Kunnia Isälle ja Pojalle *

ja Pyhälle Hengelle.

     Niin kuin oli alussa, nyt on ja aina *

    iankaikkisesta, iankaikkiseen, aamen.  Ps. 23.

 

Antifoni toistetaan                                                          greg. trad. sov. H-L V 2007.

 

 

7. Jeesus itse seisoi heidän keskellään ja sanoi: Rauha teille, halleluja, halleluja. Stetit Jesus in medio discipulorum suorum, et dixit eis: Pax vobis, alleluia, alleluia.

Antiphonale monasticum s. 234. Suom. sov. H-LV 2008.

 

8.

1. Dulcis Jesu memória, sed vera cordi gáudia, sed super me et ómnia eius dulcis praeséntia.  

2. Nil cánitur suávius, audítur nil iucúndius, nil cogitátur dúlcius quam Iesus Dei Fílius.

3. Jeesuksen muisto ihana on mieltä ilahduttava. Ei voisi kuulla kalliimpaa, ei veisata suloisempaa kuin nimeänsä ihanaa.

4. Vaan parhain manna, hunaja on hänen läsnäolonsa. Se sydänten on lohdutus, elämän alku, valkeus ja sielun pyhä riemastus.

5. Iesu, dulcédo córdium, fons veri, lumen méntium, excédis omne gáudium et omne desidérium.

3. Mun, Jeesus, anna tuntea rakkautesi suuruutta. Oi Jeesus, anteeksantaja ja taivaan kruunun kantaja, ainoa armon jakaja. Amen.

Dulcis Jesu, greg trad. VK 300. Sov. Vox Silentii

 

Viritys

9. Hildegard von Bingen: Kyrie eleison (Herra armahda)

Sov. Vox Silentii

 

Musiikistamme

Musiikki meille on resonanssia ja harmoniaa. Soittimenamme on keho. Harjoitellessamme uusia lauluja, pohdimme niiden sointia meissä, sävelten suhteita toisiinsa ja niiden liikettä suhteessa kehoon ja tilaan.

Olennaisena puolena rukouslauluissa on teksti. Voidaan sanoa, että alistamme sävelen tekstille. Tai, ehkä paremmin sanottuna - joku muu vuosisatoja ennen meitä on tämän tehnyt. Sävelmät palvelevat tekstin merkitystä.

Sävelasteikot, joita käytämme poikkeavat perinteisestä duuri-molli tonaliteetista. Puhumme moodeista. Ne voi ymmärtää joko kirkkosävellajeina tai erilaisina tunnelmina. Tunnelmat voidaan kuvata adjektiiveilla, joita on yhtä paljon kuin on meidän tunteitamme. Musiikillisesti sävelmiä on helpompi kuvata. Käytämmme kahdeksaa eri moodia, autenttista ja plagaalista d-,e-,F- ja G-moodia. D-moodin keskeisin intervalli on korkea molliterssi, e-moodin karaktäärin luo korkea pieni sekunti, F-moodissa tavoittelemme pythagoralaista terssiä ja G-moodin tunnelmaa luo matala duuriterssi. Nämä kaikki siis suhteessa perusääneen. (Moodeista enemmän Vuoren kirjassa "Hiljaisuuden syvä ääni"). 

Kursseilla sävelasteikot opitaan matkimalla ja korvakuulolta, tunteen ja suunnan kautta. Kursseille osallistuminen ei edellytä mitään musiikinteorian tietämystä.

About our music

Vox Silentii was formed in 1992 in Helsinki, Finland. The ensemble is
specialised on liturgical music of Middle Ages and Early Middle Ages (also
called Gregorian chant).We make music by using a number of cornerstones which
our singing is based on.

Voice. For us, this is the link to the unseen. The voice is a movement of soul
which leads us into a quiet state. Voice is en entity, which is formed by a
basic sound and its harmony. Voice is resonance within the body.

Harmonic song. This is found in many old cultures and harmonics are most clearly
and brightly heard in old choral singing.

Modes. This basically means scales. The modes we use are based on
Pythagoras'concept of music and voice and also an the harmonic series. The
concept of mode is manifold. In ancient times, modes were believed to have a
special effect on a person depending on their character. Therefore, a mode is
also the vocal expression of human psychophysical space.

Space. This has great significance. The voice resonates in the body and the
space in which we are singing.At its best, the human voice sound rich and
diverse inside a church.

Contemplation, prayer. In the words of Mother Juliana of Norwich: "Our soul is
created to accommodate God and the sould dwells in God the Creator."

Konserttikirkkojamme ja kirkkoja, joissa olemme saaneet avustaa messussa

 

Tällä sivulla on listattu kirkkoja, joissa Vox Silentii tai Hilkka-Liisa on laulanut vuosien aikana. Niitä on noin 100.  Tulemme ilolla laulamaan tuttuihin kirkkoihin tai tutustumaan uusiin. Jokaisen kirkon akustiikka on ainutlaatuinen.  Jos joku paikkakunta ja kirkko puuttuu, niin laitathan meille viestiä.

 Here are some 100 churches, where we have sung during the years.   We have had the most of the concerts in Finland, but also in Sweden, Latvia, Germany, Spain and Great-Britain.  Do not hesitate to ask us to sing in your church.

Suomi - Finland:

Ahvenanmaa: Kökarin kirkko, Lemlandin kirkko

Espoo: Espoonlahden kirkko, Kalajärven kappeli, Tapiolan kirkko,  Tapiolan ortodoksikirkko, Tuomiokirkko

Helsinki:  Diakonissalaitoksen kirkko, Huopalahden kirkko, Johanneksen kirkko, Kallion kirkko,Karunan kirkko Seurasaari, Meilahden kirkko, Pyhän Marian Katolinen kirkko, Kulosaaren kirkko, Käpylän kirkko, Lauttasaaren kirkko, Malmin kirkko, Olaus Petri,  Oulunkylän vanha kirkko,  Paavalin kirkko, Pakilan Hyvän Paimenen kirkko, Pyhän sydämen kappeli, Saksalainen kirkko, Siltamäen srk-koti, Suomenlinnan kirkko, Tuomiokirkko, Tuomiokirkon krypta, Töölön kirkko, Uspenskin katedraali,

Hartola

Hollola

Hämeenlinna: Vanajan kirkko; Hämeenlinna

Inkoo

Iisalmi

Jyväskylä:  Kaupunginkirkko, Keltinmäen kirkko ja Palokan kirkko

Kajaani

Karjaa

Kemiön kirkko

Kuopio: Alavan kirkko, Tuomiokirkko, Puijon kirkko

Kotka: Kymin kirkko, Ortodoksinen kirkko

Lahti: Pyhän Ristin kirkko

Lapuan tuomiokirkko, Pajakappeli

Lohja

Mikkelin tuomiokirkko

Naantali: birgittalaissisarten alkuperäinen keskiaikainen kirkko

Orimattilan kirkko

Oulu: Oulun tuomiokirkko, Pyhän Luukkaan kappeli

Parainen

Pori: Teljän kirkko

Porvoon tuomiokirkko

Pyhtää

Rovaniemen tuomiokirkko

Sammatti

Sastamala

Seinäjoki: Lakeuden risti

Siuntio

Tampere: Aitolahden vanha kirkko, Pispalan kirkko, Tuomiokirkko

Turku: birgittalaissisarten kirkko- katolinen srk, Katariinan kirkko, Maarian kirkko, Mikaelin kirkko, Tuomiokirkko

Tuulos

Tuusula

Vaasa

Vantaa: Hämeenkylän kirkko, Pyhän Laurin kirkko, Pyhän Annan lastenkirkko, Tikkurilan kirkko

 

Ruotsi - Sweden:

Finsta

Linköpingin tuomiokirkko

Lundin tuomiokirkko

Tukholma: Riddarholmin kirkko, Smolnan kirkko, Sofian kirkko, Suomalainen kirkko, Tuomiokirkko

Vadstena: birgittalaissisarten alkuperäinen keskiaikainen kirkko

Uppsalan tuomiokirkko

  
Espanja - Spain:

Avila

Ranska - France:

Poitiers

Colmar

Strasbourg

Saksa - Germany:

Aumuhle

Hampuri: Die Kirche der Stille, Katariinan kirkko, Martin-Luther-Kirche

 

Iso-Britannia - Great Britain:

Childrey

Leeds

 

Latvia:

Riika

Yhdysvallat:

Kalamzoo, keskiaikainen konferenssi, Western Michigan University